{"id":5238,"date":"2026-05-19T14:11:14","date_gmt":"2026-05-19T12:11:14","guid":{"rendered":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238"},"modified":"2026-05-19T14:41:53","modified_gmt":"2026-05-19T12:41:53","slug":"conference-de-lukian-kergoat-a-la-chapelle-st-pierre-le-04-08-2019","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238","title":{"rendered":"La conf\u00e9rence de Lukian \u00e0 la chapelle St Pierre le 04\/08\/2019."},"content":{"rendered":"\n<p><a href=\"http:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/2019-08-04_Conference-St-Pierre_Lukian-Kergoat_Ar-_Gouled.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">( ouvrir le document au format PDF )<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Ar Gouled&nbsp;\u00bb, signifie la partie basse de quelque chose.<\/p>\n\n\n\n<p>A Plogonnec, il y a une partie plus \u00e9lev\u00e9e, le Gorr\u00e9 qui se situe vers l\u2019est de la commune et une autre partie plus basse, vers l\u2019ouest, se rapprochant du ruisseau du Ris, le Gouled.<\/p>\n\n\n\n<p>Ar Gouled c\u2019est l\u2019abr\u00e9viation de Goueled (forme litt\u00e9raire)<\/p>\n\n\n\n<p>Goueled peut signifier \u00e9galement la basse ville par rapport \u00e0 la haute ville.<\/p>\n\n\n\n<p>A Locronan il y a Gouled ar Guer, le bas de la ville et Gorreker, le haute de la ville.<\/p>\n\n\n\n<p>Autrefois, cette appellation \u00e9tait beaucoup plus utilis\u00e9e par exemple pour parler de la haute et de la partie basse de la Bretagne (est et ouest)&nbsp;: Gorre Breizh et Goueled Breizh.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a 500 ans on utilisait le terme de Goueled et non Izel comme de nos jours (Da feiz an tado\u00f9 kozh, ni paotred Breizh-<strong>Izel<\/strong>&#8230;\u00a0\u00bb, Communaut\u00e9 Quimper Bretagne occidentale \/ Kemper Breizh-<strong>Izel, \u2026)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>D\u2019ailleurs, dans une pi\u00e8ce de th\u00e9\u00e2tre de plus de 5000 vers, \u00e9crite en moyen breton et relatant la vie de Santes Barba, on parle \u00e9galement de Goeled Breizh.<\/p>\n\n\n\n<p>Gouled ou Goeled (forme longue), quelquefois \u00e9crit Goulit (forme officielle fran\u00e7aise).<\/p>\n\n\n\n<p>A Locronan, il y a un panneau sur le bord de la route \u00ab&nbsp;Gouled ar Guer&nbsp;\u00bb (avec un \u00ab&nbsp;e&nbsp;\u00bb) et plus loin \u00e0 l\u2019entr\u00e9e du village, un autre panneau \u00ab&nbsp;Goulit ar Guer&nbsp;\u00bb (\u00e9crit avec un \u00ab&nbsp;i&nbsp;\u00bb cette fois).<\/p>\n\n\n\n<p>Jusqu\u2019o\u00f9 va le Gouled&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>Devant vous, lur la carte des altitudes de Plogonnec. Vous voyez bien qu\u2019il y a une partie haute et une partie basse. Aujourd\u2019hui, on appelle \u00e7a une tr\u00e8ve, un quartier (Trev en breton&nbsp;: Trev ar Gouled). Cette d\u00e9nomination date de 1000 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>Avant l\u2019an 1000, une tr\u00e8ve ne signifiait pas la m\u00eame chose. Ce mot d\u00e9signait un village.<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s l\u2019an 1000, on les a appel\u00e9s \u00ab&nbsp;Ker&nbsp;\u00bb. Du coup, le mot \u00ab&nbsp;Trev&nbsp;\u00bb ne servait plus \u00e0 rien&nbsp;! On lui a trouv\u00e9 un nouvelle utilisation. Village avant l\u2019an 1000 et Quartier apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette tr\u00e8ve du Goulit se situe le long d\u2019une route, qui \u00e9tait peut-\u00eatre (les historiens ne sont pas d\u2019accord) une voie romaine, l\u2019autre voie romaine reliant Carhais \u00e0 Douarnenez. La voie principale passait par le nord de la montagne. , quelque part o\u00f9 passe aujourd\u2019hui la route Cast \u2013 Plon\u00e9vez-Porzay en provenance de Chateaulin.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y avait une voie plus au sud qui descendait par Ch\u00e2teauneuf du Faou, Briec, puis passait \u00e0 l\u2019est de Plogonnec par Keretz, le bourg et ensuite direction Douarnenez.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a un crit\u00e8re linguistique qui peut certifier le trac\u00e9 de la route, c\u2019est le nom des parcelles&nbsp;: \u00ab&nbsp;park an hent meur&nbsp;\u00bb, park bihan an hent meur (avant Kroaz Boulig).<\/p>\n\n\n\n<p>Meur = grand, majestueux.<\/p>\n\n\n\n<p>Exemple : iliz veur = cath\u00e9drale, Skol-Veur = universit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a d\u2019autres \u00ab&nbsp;pak an hent meur&nbsp;\u00bb \u00e0 Plogonnec mais sur l\u2019autre axe de la voie romaine Quimper \u2013 Lanv\u00e9oc. Les deux voies se croisaient au bourg. Ce n\u2019est pas par hasard que le bourg de Plogonnec se situe l\u00e0 o\u00f9 il se trouve.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a au moins deux \u00ab&nbsp;park an hent meur&nbsp;\u00bb le long de cette route&nbsp;: un \u00e0 Landibilic et un autre \u00e0 gauche avant le Croezou.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette tr\u00e8ve n\u2019avait certainement pas les m\u00eames limites qu\u2019aujourd\u2019hui.<\/p>\n\n\n\n<p>Keroriou ar Gouled ne se trouve pas dans la tr\u00e8ve du Gouled mais dans celle de Kertanguy, tout comme Kerrouarch ar Gorr\u00e9 n\u2019est pas dans la tr\u00e8ve du Gorr\u00e9 mais dans celle de St Th\u00e9lau. Ces limites ont fluctu\u00e9. Il est possible qu\u2019\u00e0 une \u00e9poque il y avait moins de tr\u00e8ves et quand la populmation a augment\u00e9, on a cr\u00e9\u00e9 des subdivisions plus importantes (le \u00ab&nbsp;Gorr\u00e9 Lae&nbsp;\u00bb et le \u00ab&nbsp;Gorre Traon&nbsp;\u00bb).<\/p>\n\n\n\n<p>Les limites de tr\u00e8ves n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 stables dans l\u2019Histoire. Par contre les limites communales, ou paroissiales autrefois, sont rest\u00e9es relativement stables. Plogonnec fait partie de ces paroisses primitives (les premi\u00e8res paroisses quand les Bretons se sont install\u00e9s en Armorique et ont christianis\u00e9 le pays). Ils ont cr\u00e9\u00e9 des paroisses appel\u00e9es \u00ab&nbsp;Plebs&nbsp;\u00bb en latin et \u00ab&nbsp;Ploe&nbsp;\u00bb en vieux breton. Toutes les communes dont le nom commence par \u00abPlo, Plu, \u2026&nbsp;\u00bb sont des paroisses primitives.<\/p>\n\n\n\n<p>Plogonnec a gard\u00e9 ses limites&nbsp;: une barre montagneuse au nord, une rivi\u00e8re \u00e0 l\u2019est. Il n\u2019y a que dans la partie sud-ouest que Plogonnec a probablement perdu du territoire dans la mesure o\u00f9 Guengat a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 ensuite par la volont\u00e9 du Sieur de Guengat qui habitait le ch\u00e2teau de Guengat (situ\u00e9 dans le secteur de la Tour Guengat) qui a voulu s\u00e9parer son territoire des communes environnantes. Guengat a \u00e9t\u00e9 construit sur des terres de Plogonnec et de Plon\u00e9is.<\/p>\n\n\n\n<p>Quand on regarde les limites de Plogonnec, on s\u2019aper\u00e7oit qu\u2019\u00e0 partir d\u2019un moment dans le sud de la commune le trac\u00e9 n\u2019est pas tr\u00e8s clair, \u00e7a ne suit plus un ruisseau ou une ligne de cr\u00eate. C\u2019est variable.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour avoir une division logique par rapport \u00e0 la topographie il faudrait prendre la d\u00e9pression en vert clair. La petite bande du c\u00f4t\u00e9 de la Tour Guengat, la Boissi\u00e8re et tout ce qui est au sud-ouest de cette partie faisait partie de Plogonnec autrefois.<\/p>\n\n\n\n<p>En 1203, le Sieur de Guengat habitait \u00e0 Lez Guengat (n\u2019existe plus) situ\u00e9 pr\u00e8s de la Tour Guengat et du manoir de la Boissi\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Saint Pierre<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Quand on rencontre des noms de lieux en Pierre ou en Jean, on sait que ce sont des lieux de christianisation pr\u00e9coces (autour des V \u00e8me et VI si\u00e8cle quand les Bretons se sont install\u00e9s en Armorique). St Ronan \u00e0 Locronan ne fait pas partie des Gallois qui ont travers\u00e9 la Manche pour christianiser. Il est venu plusieurs si\u00e8cles apr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p>A Plogonnec, il y a un St Pierre, c\u2019est ici, et un St Jean \u00e0 Landibilic.<\/p>\n\n\n\n<p>A Landibilic iIl ne reste plus que la croix et en cherchant bien, en coupant les ronces sur un talus, je sais o\u00f9 se trouvent les murs de la chapelle, les pierres sont encore l\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>St Jean se trouvait l\u00e0-bas avec un nom de lieu en \u00ab&nbsp;lan&nbsp;\u00bb. Les noms de lieux en \u00ab&nbsp;lan&nbsp;\u00bb indiquait en vieux breton, avant l\u2019an 1000, un lieu o\u00f9 il y avait un ermitage.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019ermite qui y r\u00e9sidait faisait de l\u2019apostolat pour St Jean. Cet ermite-l\u00e0 a donn\u00e9 son nom au lieu. Donc Landibilic, anciennement Landebidic, cr\u00e9\u00e9 \u00e0 partir de la racine \u00ab&nbsp;ep&nbsp;\u00bb qui a donn\u00e9 le mot \u00ab&nbsp;ebeul&nbsp;\u00bb, = le poulain. C\u2019est un nom de personne de type tot\u00e9mique&nbsp;: on prenait souvent les animaux pour cr\u00e9er des noms de personnes, parce qu\u2019on appr\u00e9ciait sa douceur, sa valeur, sa rapidit\u00e9, \u2026 de ces animaux-l\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u2019ailleurs le nom de Plogonnec \u00ab&nbsp;Konog&nbsp;\u00bb a probablement pour racine \u00ab&nbsp;Kon&nbsp;\u00bb qui est une forme d\u00e9riv\u00e9e de \u00ab&nbsp;Ki&nbsp;\u00bb (chien). A Belle Ile encore aujourd\u2019hui, on utilise le mot \u00ab&nbsp;Kon&nbsp;\u00bb au lieu de \u00ab&nbsp;Ki&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Aucun des saints venus d\u2019outre Manche n\u2019est reconnu par Rome.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais vous allez me dire&nbsp;: \u00e0 St Pierre, il n\u2019y pas de \u00ab&nbsp;Lan&nbsp;\u00bb&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p>Eh si, il y avait un \u00ab&nbsp;Lan&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>En Moyen Breton, il y avait un nom de lieu \u00e0 Plogonnec qui s\u2019appelait Langoeledic. En 1423, la ferme qui se trouve l\u00e0, c\u2019\u00e9tait Langoeledic.. Dans ce lieu vivait l\u2019ermite du Gouled (nom inconnu).<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a un autre pas tr\u00e8s loin&nbsp;: Landivigno.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous me direz que \u00ab&nbsp;lan&nbsp;\u00bb signifie \u00ab&nbsp;ajonc&nbsp;\u00bb (lann). En fait il y a 2 mots qui ont la m\u00eame prononciation mais qui n\u2019ont pas le m\u00eame sens.<\/p>\n\n\n\n<p>Lann (= ajonc), on le trouve dans des noms de parcelles&nbsp;: <em>park al lann, roz al lann, al lann vras\u2026 <\/em>mais non associ\u00e9 \u00e0 un nom de personnage comme dans Landivigno.<\/p>\n\n\n\n<p>Que signifie la 2\u00e8ma partie&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>Lan + pr\u00e9fixe \u00ab&nbsp;to&nbsp;\u00bb devenu \u00ab&nbsp;te&nbsp;\u00bb&nbsp;: Lan-te-vigno (pr\u00e9fixe affectueux).<\/p>\n\n\n\n<p>Puis \u00ab&nbsp;uuin&nbsp;\u00bb en vieux breton,devenu gwen en breton moderne, signifiant blanc, pur<\/p>\n\n\n\n<p>Et la terminaison \u00ab&nbsp;o&nbsp;\u00bb qui veut dire \u00e9galement \u00ab&nbsp;affectueux&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>A Landivigno, il y avait donc un ermite pur et gentil.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout comme Konog. On a mis un \u00ab&nbsp;te&nbsp;\u00bb devant. C\u2019est une marque d\u2019affection pour st Konog et le \u00ab&nbsp;o&nbsp;\u00bb de la fin (St Thuriau) marquant une double affection.<\/p>\n\n\n\n<p>Il serait int\u00e9ressant de parcourir le cadastre napol\u00e9onien pour savoir s\u2019il n\u2019y aurait pas un champ nomm\u00e9 par exemple \u00ab&nbsp;park an iliz&nbsp;\u00bb dans le secteur de Landivigno. Il y en a un aux dires d\u2019une personne pr\u00e9sente \u00e0 la conf\u00e9rence. Donc \u00e7a ne peut pas \u00eatre lann = ajonc mais un ermitage.<\/p>\n\n\n\n<p>A Land\u00e9gu\u00e9vel \u00e0 l\u2019autre bout de la commune, il y avait aussi un \u00ab&nbsp;Park an iliz&nbsp;\u00bb ou \u00ab&nbsp;Hent an iliz&nbsp;\u00bb, d\u2019o\u00f9 pr\u00e9sence d\u2019un ermitage.<\/p>\n\n\n\n<p>Quand on travaille sur un nom de lieu, on \u00e9met un certain nombre d\u2019hypoth\u00e8ses qu\u2019il faut v\u00e9rifier. La 1<sup>\u00e8re<\/sup> id\u00e9e n\u2019est pas forc\u00e9ment la bonne.<\/p>\n\n\n\n<p>Existe-t-il des lieux qui indiqueraient une pr\u00e9sence pr\u00e9historique&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>Il y en a un \u00e0 Leurbiriou.<\/p>\n\n\n\n<p>Le 2<sup>\u00e8me<\/sup> \u00e9l\u00e9ment, c\u2019est Piriou. Pir + -iou (suffixe de filiation)<\/p>\n\n\n\n<p>Le breton comme toutes les langues celtiques ont une consonne initiale des mots qui peut changer pour diff\u00e9rentes raisons. C\u2019est de cette mani\u00e8re-l\u00e0 qu\u2019on marque le masculin et le f\u00e9minin en breton. En fran\u00e7ais, c\u2019est avec l\u2019article le ou la. En breton, c\u2019est en utilisant la mutation. Par exemple, \u00ab&nbsp;chaise&nbsp;\u00bb, c\u2019est \u00ab&nbsp;kador&nbsp;\u00bb mais quand on met un article devant on dira \u00ab&nbsp;ar gador&nbsp;\u00bb. Le \u00ab&nbsp;k&nbsp;\u00bb est devenu \u00ab&nbsp;g&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c7a peut \u00eatre \u00e9galement par contamination dans le qualificatif qui suit<\/p>\n\n\n\n<p>Donc \u00ab&nbsp;Piriou&nbsp;\u00bb apr\u00e8s un mot f\u00e9minin est devenu \u00ab&nbsp;Biriou&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Piriou est un nom de famille.<\/p>\n\n\n\n<p>1<sup>\u00e8re<\/sup> hypoth\u00e8se<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00ab&nbsp;Pir&nbsp;\u00bb<\/strong> en gallois, c\u2019est un prince. Si le mot est bien attest\u00e9 en gallois, la langue s\u0153ur du breton (avant l\u2019an 1000, les 2 langues ne repr\u00e9sentaient qu\u2019une seule, le gallois \u00e9tait un dialecte du breton ou l\u2019inverse), on peut conclure dans le cas pr\u00e9sent que Pir = prince. C\u2019est donc un personnage qui \u00e9tait un prince, comme d\u2019autres \u00e9taient des chevaliers<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00ab&nbsp;iou&nbsp;\u00bb<\/strong> c\u2019est une terminaison qui marque la filiation, qui a donn\u00e9 \u00ab&nbsp;yev&nbsp;\u00bb en breton moderne (le joug)<\/p>\n\n\n\n<p>Piriou c\u2019est donc quelqu\u2019un qui est de filiation princi\u00e8re habitant un endroit commen\u00e7ant par \u00ab&nbsp;Leur&nbsp;\u00bb. Ce n\u2019est pas le mot signifiant aire, sol (<em>leur-dorna\u00f1<\/em> aire \u00e0 battre, <em>leur-zi <\/em>sol de maison, <em>Ti-Leur<\/em><em><strong>). <\/strong><\/em>En moyen breton on trouve Leuzr . C\u2019est la contraction de&nbsp;??? et de&nbsp;???? en vieux breton. En 1622, Leurbiriou s\u2019\u00e9crivait Leuzrbiriou<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c7a a donn\u00e9 leure en breton moderne et leur (car on a abr\u00e9g\u00e9 le mot en oubliant le \u00ab&nbsp;e&nbsp;\u00bb final). Leure existe aussi comme nom de lieu (<em>Leuriou \u2013 pluriel de leur &#8211; \u00e0 <\/em>Plonevez-Porzay)<\/p>\n\n\n\n<p>Quel est le sens de leure&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c7a indique un emplacement m\u00e9galithique (menhirs, dolmens). C\u2019est un endroit habit\u00e9 depuis le n\u00e9olithique. Je n\u2019ai pourtant pas trouv\u00e9 de <em>Park ar Men-hir<\/em>&nbsp;\u00bb ou<em> taol-vaen<\/em> dans le cadastre napol\u00e9onien. Il n\u2019y avait pas de fouilles arch\u00e9ologiques pr\u00e9ventives avant le remembrement, les bulldozers les ont peut-\u00eatre d\u00e9plac\u00e9s ou enfouis.<\/p>\n\n\n\n<p>Je suis n\u00e9 dans une ferme qui s\u2019appelle Leurn\u00e9ven. C\u2019\u00e9tait aussi Leuzrn\u00e9ven en moyen breton, l\u2019autre emplacement n\u00e9olithique de la commune, mais je n\u2019ai pas souvenir d\u2019avoir vu des menhirs&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadastre napol\u00e9onien, j\u2019ai trouv\u00e9 des parcelles \u00ab&nbsp;ar garreg&nbsp;\u00bb, la parcelle 138, \u00e0 Keroriou, 3 parcelles \u00ab&nbsp;park ar garreg&nbsp;\u00bb \u00e0 Kerrouarc\u2019h ar Goulit, \u00ab&nbsp;ar garreg vras&nbsp;\u00bb, parcelle 162, toutes \u00e0 droite apr\u00e8s l\u2019embranchement de Keraveg (Kroaz Boulig).<\/p>\n\n\n\n<p>Il faut aller du c\u00f4t\u00e9 du bourg (Kerhun \u2013 K\u00e9roza), de Beuliec pour trouver des \u00ab&nbsp;park ar menhir&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a encore des menhirs \u00e0 Plogonnec. A Kerlagat, on peut encore voir une st\u00e8le class\u00e9e. Ce nom de lieu dit n\u2019a rien \u00e0 voir avec la st\u00e8le (maen sav). Le 1<sup>er<\/sup> sens de lagad, c\u2019est \u00ab&nbsp;\u0153il ou regard&nbsp;\u00bb. Autrefois, il avait un sens beaucoup plus large, un sens qui est rest\u00e9 large en gallois comme par exemple \u00abLlygad y ffynnon = lagad ar feunteun&nbsp;\u00bb, l\u2019\u0153il de la fontaine, la source. On utilise \u00e9galement le mot \u00ab&nbsp;lagad&nbsp;\u00bb pour d\u00e9signer les \u0153illets des marais salants. \u00c7a peut \u00eatre un endroit avec une retenue d\u2019eau, un poull-dour, un abreuvoir pour les b\u00eates.<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s les menhirs et les dolmens, il y a les tumulus. Il y en a 3 qui sont class\u00e9s (au titre de l\u2019arch\u00e9ologie) au PLU de Plogonnec&nbsp;: Kernescop, Kervolzet et Stavenn. Ils n\u2019ont pas eu cependant d\u2019influence sur la toponymie&nbsp;: pas de tuchenn, torgenn, krugell, peut-\u00eatre run.<\/p>\n\n\n\n<p>Les noms de lieux-dits ou de fermes ci-apr\u00e8s sont \u00e9crits un peu diff\u00e9remment de ceux figurant sur les panneaux de signalisation (influenc\u00e9s par le fran\u00e7ais). Vous trouverez les toponymes \u00e9crits selon la logique de la langue bretonne<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kergoad Neved<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ker = village<\/p>\n\n\n\n<p>Koat = le bois<\/p>\n\n\n\n<p>Donc le village du bois.<\/p>\n\n\n\n<p>Neved&nbsp;: en lien avec le Nemeton celtique, la montagne sacr\u00e9e. Au tout d\u00e9but, le bois du N\u00e9vet s\u2019\u00e9tendait sur toute la montagne jusqu\u2019\u00e0 Qu\u00e9m\u00e9n\u00e9ven (Penneved). Le bois du Duc n\u2019est qu\u2019une appellation r\u00e9cente (500 ans).<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Roz an Neved<\/strong><\/em>&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;ar&nbsp;\u00bb Faute de syntaxe. On met toujours \u00ab&nbsp;an&nbsp;\u00bb devant un \u00ab&nbsp;n&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Roz = flanc de colline, coteau (souvent des terres \u00e0 lande et foug\u00e8re). Peut-\u00eatre que dans quelques ann\u00e9es on verra des vignes plant\u00e9es sur les \u00ab&nbsp;roz&nbsp;\u00bb&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Roz ar Veilh<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>meilh \/ milin = moulin<\/p>\n\n\n\n<p>Encore une mutation&nbsp; \u00ab&nbsp;meilh&nbsp;\u00bb est un mot f\u00e9minin et apr\u00e8s l\u2019article (\u00ab&nbsp;ar&nbsp;\u00bb) le \u00ab&nbsp;m&nbsp;\u00bb devient \u00ab&nbsp;v&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Meilh devient ar veihl<\/p>\n\n\n\n<p>Moger devient ar voger<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Menez Treut<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Menez = montagne<\/p>\n\n\n\n<p>Treut&nbsp;: maigre = v\u00e9g\u00e9tation rase, pauvre.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Menez Barvenn<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nouvelle appellation de M\u00e9nez Treut, sans doute plus chic\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>2 explications possibles&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>De \u00ab&nbsp;barv&nbsp;\u00bb&nbsp;= barbe (gallois barfen barbiche) qui au sens figur\u00e9 peut d\u00e9signer une v\u00e9g\u00e9tation rase, une herbe tr\u00e8s peu fournie. \u00c7a peut m\u00eame d\u00e9signer le lichen (<em>barv an ozhac\u2019h kozh<\/em> = barbe du vieux chef de famille, du mari). Une barbe blanche comme le lichen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>barvenn&nbsp;: une terminaison en \u00ab&nbsp;enn&nbsp;\u00bb signifiant qui est coupant, tranchant.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Barvenn ar falz&nbsp;: partie coupante de la faucille ou de la faux.<\/p>\n\n\n\n<p>Par extension, \u00e7a peut \u00eatre une roche qui est coupante (affleurement de roche abrupt).<\/p>\n\n\n\n<p>La toponymie laisse parfois des hypoth\u00e8ses ouvertes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Penn ar Menez<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Situ\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de \u00ab&nbsp;Tour Gwengad&nbsp;\u00bb (Demeure du seigneur de Gwengad)<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;t\u00eate&nbsp;\u00bb de la montagne&nbsp;: sommet, extr\u00e9mit\u00e9 (beg plut\u00f4t).<\/p>\n\n\n\n<p>Il n\u2019est pas n\u00e9cessaire d\u2019avoir une tr\u00e8s grande altitude pour avoir un \u00ab&nbsp;menez&nbsp;\u00bb&nbsp;: ici on est \u00e0 132 m &nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ar Wern<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En 1443 = Launay&nbsp;: c\u2019est un manoir Sur le cadastre napol\u00e9onien&nbsp;: <em>Le Launay<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Ce nom est int\u00e9ressant parce qu\u2019il a chang\u00e9 au cours de l\u2019Histoire.<\/p>\n\n\n\n<p>Au d\u00e9but, c\u2019est un marais.<\/p>\n\n\n\n<p>Ensuite le terme a d\u00e9sign\u00e9 l\u2019arbre qui pousse dans les marais&nbsp;: l\u2019aulne (l\u2019aulnaie, l\u2019endroit o\u00f9 pousse des au(l)nes).<\/p>\n\n\n\n<p>.<\/p>\n\n\n\n<p>Comme cet arbre servait \u00e0 construire des m\u00e2ts de navires, c\u2019est devenu le m\u00e2t de navires.<\/p>\n\n\n\n<p>Les 3 sens sont dans le dictionnaire aujourd\u2019hui.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kivid<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La forme ancienne est \u00ab&nbsp;ar Guilhuit&nbsp;\u00bb en 1426.<\/p>\n\n\n\n<p>Terminaison <em>-id<\/em> indiquant un lieu plant\u00e9 en <em>kelvez,<\/em> le nom du noisetier, du coudrier (nom du noisetier au <em>(XII<\/em><sup><em>e<\/em><\/sup><em>&nbsp;si\u00e8cle)<\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Kilvid = la Coudraie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kerored<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En vieux breton <em>Uuoret<\/em> qui veut dire quelqu\u2019un de bien prot\u00e9g\u00e9, bien assur\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est un nom de famille d\u2019avant l\u2019an mil.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kerglas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Keranglas en 1426.<\/p>\n\n\n\n<p>Glas = bleu\/vert (comme au Japon ou le bleu\/vert se dit \u201cao\u201d)<\/p>\n\n\n\n<p>= p\u00e2le, livide (idem japonais) &gt;<\/p>\n\n\n\n<p>Ici c\u2019est un nom de famille&nbsp;: Le Glas, peut-\u00eatre parce qu\u2019il \u00e9tait livide.<\/p>\n\n\n\n<p>Rire jaune = \u00ab&nbsp;c\u2019hoarzhin glas&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kerouarc\u2019h<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Kerouzerh en 1426<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est le nom de famille : <em>Gouzerh, Gouzarc\u2019h, Gouzalc\u2019h<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Avec le pr\u00e9fixe <em>gou <\/em>qui att\u00e9nue ce qui suit<em>&#8211;<\/em> + <em>derc\u2019h<\/em> aspect pur et dur.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est donc un nom de personne gentiment dure.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;derc\u2019h&nbsp;\u00bb c\u2019est le coeur du bois, sa partie dure.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kereilh&nbsp;<\/strong>ha <strong>Maner Kereilh<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p>Il existe en Cornouaille britannique une \u00e9glise qui s\u2019appelle Heyl,<\/p>\n\n\n\n<p>Mais je n\u2019ai pas trouv\u00e9 de trace de sant Heyl (heyl = estuaire, d\u00e9bouch\u00e9)<\/p>\n\n\n\n<p>Il faut dire que la Cornouaille britannique et le Pays de Galles ont beaucoup perdu de la tradition populaire concernant les saints quand ils sont pass\u00e9s du catholicisme au protestantisme. Le culte des saints a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9 et il y a toute une m\u00e9moire qui a disparu \u00e0 tel point que les Gallois reviennent en Bretagne chercher l\u2019Histoire de leurs saints venus ici (St T\u00e9lo est honor\u00e9 \u00e0 Plogonnec et \u00e0 Landeleau mais aussi \u00e0 Llandeilo au Pays de Galles, d\u2019o\u00f9 il vient) car ils ne poss\u00e8dent plus rien chez eux.<\/p>\n\n\n\n<p>Existerait-il un saint Hael&nbsp;? C\u2019est un nom de saint, de personnage.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a un autre mot qui en gallois veut dire un enclos. \u00c7a pourrait \u00eatre un village entour\u00e9 d\u2019un enclos, d\u2019une enceinte.<\/p>\n\n\n\n<p>Du coup \u00e7a me fait penser \u00e0 un ancien village d\u2019avant l\u2019an mil, un ancien Caer (devenu Ker aujourd\u2019hui)<\/p>\n\n\n\n<p>Les noms en Ker = <strong>pr\u00e8s du tiers des quelques<\/strong> <strong>300 toponymes<\/strong> de Plogonnec<\/p>\n\n\n\n<p>Ce serait donc le village de l\u2019enclos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kermeurzin \/ Kerveurzhin Kerfeunteun<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un m\u00eame nom au Pays de Galles et \u00e0 Kerfeunteun (il n\u2019existe pas \u00e0 Plogonnec)<\/p>\n\n\n\n<p>Meurzin, est un nom de personnage&nbsp;: Merlin l\u2019enchanteur&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p>Deux noms de lieux identiques mais avec une diff\u00e9rence. Avant l\u2019an mil, les noms en \u00ab&nbsp;Caer&nbsp;\u00bb \u00e9taient et des villages fortifi\u00e9s. C\u2019\u00e9tait un ensemble de maisons entour\u00e9 de foss\u00e9 double, avec une palissade en bois au-dessus du talus. C\u2019\u00e9tait un site d\u00e9fensif contre les animaux f\u00e9roces, contre les ennemis (Vikings). A Plogonnec, on ne peut pas savoir o\u00f9 ils se trouvaient. Dans les villages en \u00ab&nbsp;Ker&nbsp;\u00bb aujourd\u2019hui, il y en a s\u00fbrement des villages fortifi\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Peut-\u00eatre que K\u00e9reilh en \u00e9tait&nbsp;: il y a une enceinte et un manoir\u2026 Une hypoth\u00e8se avec des points d\u2019interrogations.<\/p>\n\n\n\n<p>En Bretagne les \u00ab&nbsp;Caer&nbsp;\u00bb sont devenus \u00ab&nbsp;Ker&nbsp;\u00bb pour nommer des villages ordinaires (les \u00ab&nbsp;Tre&nbsp;\u00bb + \u2026 avant l\u2019an mil). D\u2019o\u00f9 le nombre important de \u00ab&nbsp;Ker&nbsp;\u00bb en Bretagne, o\u00f9 il n\u2019y a pratiquement plus de fortifications. Par contre elles existent toujours au Pays de Galles et les noms en \u00ab&nbsp;caer&nbsp;\u00bb sont rest\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Des noms de personnages moins c\u00e9l\u00e8bres \u00e0 Plogonnec<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kerdaniou<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est un nom de personnage.<\/p>\n\n\n\n<p>Un d\u00e9riv\u00e9 de \u00ab&nbsp;tan&nbsp;\u00bb (feu)&nbsp;: Taniou, Tanguy<\/p>\n\n\n\n<p>= quelqu\u2019un de fougueux, ardent comme le feu<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kererven<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>On retrouve ce nom dans l\u2019Histoire \u00e9crit \u00ab&nbsp;en, ent, an, ant&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Constitu\u00e9 de 2 \u00e9l\u00e9ments&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>1<sup>\u00e8re<\/sup> hypoth\u00e8se<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; er (pr\u00e9fixe renfor\u00e7atif) de ce qui suit (= contraire de \u00ab&nbsp;gou&nbsp;\u00bb qui att\u00e9nue).<\/p>\n\n\n\n<p>+ ven qui peut \u00eatre la mutation de gwenn dans le sens de pur.<\/p>\n\n\n\n<p>Donc le village de quelqu\u2019un de vraiment pur.<\/p>\n\n\n\n<p>2\u00e8me hypoth\u00e8se<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; er<\/p>\n\n\n\n<p>+ gwent, autrefois un mot pour dire vent (avel)<\/p>\n\n\n\n<p>Le village est situ\u00e9 \u00e0 114m d\u2019altitude&nbsp;: \u00e9tait-ce venteux&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>3\u00e8me hypoth\u00e8se<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; er<\/p>\n\n\n\n<p>+ gwent = odeur, parfum en gallois<\/p>\n\n\n\n<p>Est-ce que c\u2019\u00e9tait le nom d\u2019une personne tr\u00e8s parfum\u00e9e, odorante&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kergog<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Kerangoc en 1426. Le village d\u2019une personne appel\u00e9e Le Goc.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nom emprunt\u00e9 au vieux fran\u00e7ais qui voulait dire \u00ab&nbsp;gai, joyeux&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kerikun<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Kergourcuff en 144<\/p>\n\n\n\n<p>Gourcuff est un nom de famille.<\/p>\n\n\n\n<p>La forme ancienne est tr\u00e8s \u00e9loign\u00e9e de la forme actuelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y avait un manoir<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Gour (un homme fort, un m\u00e2le)<\/li>\n\n\n\n<li>+ Ku\u00f1v (doux, affable = bien \u00e9lev\u00e9&nbsp;!)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Le village d\u2019un costaud doux.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kerrufe <\/strong>(avec un ou 2 \u00ab&nbsp;r&nbsp;\u00bb)<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c7a pourrait venir du mot \u00ab&nbsp;Ruffus&nbsp;\u00bb qui voulait dire \u00ab&nbsp;roux&nbsp;\u00bb (nom de famille Le Roux)<\/p>\n\n\n\n<p>Un nom de famille venu d\u2019ailleurs.<\/p>\n\n\n\n<p>On le trouve \u00e9crit sous diff\u00e9rentes formes&nbsp;: K\u00e9rruf\u00e9, K\u00e9ruffec, K\u00e9ruffet. \u00c7a change d\u2019un si\u00e8cle \u00e0 l\u2019autre. Il y a des noms de famille \u00ab&nbsp;Le Ruffet&nbsp;\u00bb dans les C\u00f4tes d\u2019Armor.<\/p>\n\n\n\n<p>Le fait d\u2019avoir un \u00ab&nbsp;f&nbsp;\u00bb entre 2 voyelles, indique que ce n\u2019est pas un mot celtique, mais d\u2019origine latine.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kersimon<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Simon est un anthroponyme (Un anthroponyme est un toponyme issu du nom d\u2019une personne) tr\u00e8s port\u00e9 en Bretagne&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>Simon le Canan\u00e9en, l\u2019un des douze ap\u00f4tres de J\u00e9sus-Christ.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Keryagu<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Village aujourd\u2019hui disparu, situ\u00e9 entre Kererven et Kerglas<\/p>\n\n\n\n<p>not\u00e9 <em>Kerj\u00e9gu<\/em> sur le cadastre napol\u00e9onien.<\/p>\n\n\n\n<p>Le \u00ab&nbsp;j&nbsp;\u00bb se pronon\u00e7ait \u00ab&nbsp;y&nbsp;\u00bb soit Kery\u00e9gu ou Keryagu.<\/p>\n\n\n\n<p>Le \u00ab&nbsp;Y\u00e9gu ou Yagu&nbsp;\u00bb, c\u2019est le <em>Iacobus<\/em> biblique, le nom latin de l\u2019ap\u00f4tre saint Jacques, tr\u00e8s honor\u00e9 en Bretagne, qui a donn\u00e9 des noms de famille Jacob, Jacq (Le) et des noms de ferme Keryakob \/ Kerjacob<\/p>\n\n\n\n<p>Une autre forme avec une \u00e9volution celtique&nbsp;: Yagu, Yegu, Yego, Yegou (nom de famille. Jagu, Jegu, Jego, Jegou\u2026) que l\u2019on retrouve ici.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette forme est proche de l\u2019appellation galicienne \u00ab&nbsp;Iago&nbsp;\u00bb&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>Santiago (Sant Yago) est le nom de saint Jacques de Compostelle.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kergozh<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le mot \u00ab&nbsp;kozh&nbsp;\u00bb signifie \u00ab&nbsp;vieux, ancien, antique&nbsp;\u00bb. Il d\u00e9signe donc un village cr\u00e9\u00e9 \u00e0 une p\u00e9riode lointaine. Est-ce que ce n\u2019est pas un ancien \u00ab&nbsp;caer&nbsp;\u00bb&nbsp;? Il y a un autre mot pour dire \u00ab&nbsp;vieux&nbsp;\u00bb en breton, c\u2019est \u00ab&nbsp;hen&nbsp;\u00bb et l\u00e0 on est s\u00fbr que c\u2019est un ancien \u00ab&nbsp;caer&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Exemple&nbsp;: Henguer \u00e0 Cast.<\/p>\n\n\n\n<p>Mais rien ne permet de certifier que Kergozh soit un ancien \u00ab&nbsp;caer&nbsp;\u00bb bien que <strong>Maner Neved <\/strong>soit proche. Les fortifications ne sont donc pas bien loin.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kerneskob <\/strong>(Ker an Escop)<\/p>\n\n\n\n<p>En 1130, <em><strong>Maes an Escop<\/strong><\/em> figure parmi les premiers noms de Plogonnec que l\u2019on trouve dans les manuscrits mais on ne sait pas \u00e0 quel endroit il se trouvait.<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a un nom de lieu<em><strong>. <\/strong><\/em>Maez, c\u2019est le contraire de bocage, un endroit o\u00f9 il n\u2019y a pas de talus (\u00ab&nbsp;open field&nbsp;\u00bb).<\/p>\n\n\n\n<p>Je suppose que s\u2019il y a aujourd\u2019hui un Kernescop, c\u2019est peut-\u00eatre Maez an Escop qui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9baptis\u00e9 du fait de la construction de talus par la suite. De ce fait il n\u2019y avait plus lieu de l\u2019appeler Maez.<\/p>\n\n\n\n<p>Kernescop est tout proche du Manoir du N\u00e9vet. Le Sieur du N\u00e9vet n\u2019\u00e9tait pas en tr\u00e8s bonne relation avec l\u2019\u00e9v\u00eaque de Quimper. Du coup, il est pass\u00e9 dans la commune d\u2019\u00e0 c\u00f4t\u00e9 pour ne plus \u00e0 avoir \u00e0 payer de taxes \u00e0 l\u2019\u00e9v\u00eaque<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kernalegenn<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour K\u00ear an Halegenn (le village du saule, arbre sortant s\u00fbrement de l\u2019ordinaire)<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Haleg&nbsp;\u00bb est le nom du \u00ab&nbsp;saule&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Quand on parle d\u2019un seul arbre, on dit \u00ab&nbsp;ur wen (&nbsp;???) haleg&nbsp;\u00bb, ur wen avalo\u00f9, \u2026 C\u2019est une forme r\u00e9cente en breton de mettre ur wen (&nbsp;???) devant la cat\u00e9gorie d\u2019arbre.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cadastre napol\u00e9onien on trouve l\u2019ancienne forme dans certains noms de champs, avec \u00ab&nbsp;enn&nbsp;\u00bb apr\u00e8s le nom de l\u2019arbre. Au lieu de mettre \u00ab&nbsp;ar wen&nbsp;\u00bb devant, on le mettait apr\u00e8s, soit Halegenn, avalenn, an dervenn, \u2026<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est devenu un nom de famille par la suite.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kerledan<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Vaste, large<\/p>\n\n\n\n<p>En superficie, \u00e0 l\u2019\u00e9poque, c\u2019\u00e9tait une ferme importante.<\/p>\n\n\n\n<p>Ou alors c\u2019\u00e9tait une ferme toute en largeur.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kernoaled<\/strong> pour Ker an Oaled (Le village de l\u2019\u00e2tre, du foyer).<\/p>\n\n\n\n<p>Oaled c\u2019est le nom de l\u2019\u00e2tre dans la chemin\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Comment l\u2019\u00e2tre a donn\u00e9 son nom \u00e0 un village&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>Etait-ce d\u00fb \u00e0 un \u00e2tre caract\u00e9ristique&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>Existait-il un \u00e2tre \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur de la maison, comme certains fours \u00e0 pain&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>On trouve aussi des vestiges de bas-fourneaux, sorte de \u00ab&nbsp;four \u00e0 fer&nbsp;\u00bb, qui servaient \u00e0 fondre le minerai de fer extrait des carri\u00e8res (trous d\u2019extraction) de Plogonnec au Haut Moyen Age. On le fondait sur place dans des foyers en pierre couverts. On chauffait et on r\u00e9cup\u00e9rait le minerai de fer qui coulait du four. On cassait la partie sup\u00e9rieure des bas-fourneaux, pour recueillir les scories qui restaient \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur. On trouve parfois des scories dans certains champs (secteurs de Bouteveleg, Ti-Hocheg, Koad-Morvan, Koateier). C\u2019est souvent li\u00e9 \u00e0 \u00e7a. Une fois qu\u2019on a cass\u00e9 le haut, il ne reste plus que la base du foyer, donc an oaled<\/p>\n\n\n\n<p>Le nom de Kernoalet est-il li\u00e9 \u00e0 \u00e7a&nbsp;? Je pencherais pour cette hypoth\u00e8se.<\/p>\n\n\n\n<p>A Locronan, on a extrait de l\u2019or&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kervouzieg<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Autrefois, il existait une ferme d\u00e9nomm\u00e9e Kervouyec (not\u00e9e sur le cadastre napol\u00e9onien) qui a disparu. C\u2019est <strong>Ti an Douy<\/strong> aujourd\u2019hui.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c7a venait peut-\u00eatre de gouizieg = savant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Baskamm<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>2 racines possibles.<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Kamm&nbsp;:<\/strong> courbe \u2013 qui n\u2019est pas droit&nbsp;: relief, cours d\u2019eau, \u2026(eeun en breton).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Cam<\/strong>bridge, <strong>Cham<\/strong>bord ont la m\u00eame racine que Baskamm et Camasquel&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p>La racine \u00ab&nbsp;kamm&nbsp;\u00bb indique une courbe.<\/p>\n\n\n\n<p>Soit une courbe en hydrographie, soit une courbe dans la topographie, dans le relief. Ce serait un flanc en courbe<\/p>\n\n\n\n<p>La ville de Cambridge a \u00e9t\u00e9 b\u00e2tie sur la rivi\u00e8re Cam parce qu\u2019elle a une courbe \u00e0 cet endroit. C\u2019est donc le pont sur la rivi\u00e8re Cam.<\/p>\n\n\n\n<p>Chambord c\u2019est \u00e9galement li\u00e9 \u00e0 une courbure de la rivi\u00e8re o\u00f9 l\u2019on a b\u00e2ti le ch\u00e2teau.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"2\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Cammano en vieux celtique est une racine qui est \u00e0 rapprocher du mot \u00ab&nbsp;chemin&nbsp;\u00bb<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Kammed = le pas. \u00c7a vient d\u2019un radical ancien qui veut dire \u00ab&nbsp;marcher&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c7a peut \u00eatre aussi l\u2019endroit o\u00f9 l\u2019on fait les pas c&rsquo;est-\u00e0-dire le chemin\u2026<\/p>\n\n\n\n<p>Est-ce cette racine&nbsp;? L\u2019endroit o\u00f9 il y a un chemin&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ce n\u2019est pas la canne, le b\u00e2ton parce que toutes les formes anciennes de Bascamm sont \u00e9crites avec un \u00ab&nbsp;s&nbsp;\u00bb et non avec un \u00ab&nbsp;z&nbsp; ou zh\u00bb. Les formes les plus anciennes remontent au Moyen Breton (avant 1600) et \u00e0 l\u2019\u00e9poque on ne confondait jamais les mots bas et bazh.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce n\u2019est donc pas le \u00ab&nbsp;b\u00e2ton&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mot \u00ab&nbsp;bas&nbsp;\u00bb a \u00e9t\u00e9 emprunt\u00e9 au latin tr\u00e8s t\u00f4t (avant l\u2019an 500) dans l\u2019Histoire par les Gallois, les Bretons et les Cornouaillais et poss\u00e8de beaucoup de sens \/<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>En m\u00e9t\u00e9orologie, il peut indiquer une direction du vent par exemple&nbsp;: \u00ab&nbsp;an avel en izel&nbsp;\u00bb au Sud, \u00ab&nbsp;an avel er baz&nbsp;\u00bb (formule pas utilis\u00e9e \u00e0 Plogonnec) c&rsquo;est-\u00e0-dire au Sud-Sud-Ouest, \u00ab&nbsp;an avel ar mervent&nbsp;\u00bb c&rsquo;est-\u00e0-dire au Sud-Ouest.<\/li>\n\n\n\n<li>En p\u00e9dologie (\u00e9tude des sols)&nbsp;: \u00ab&nbsp;douar bas&nbsp;\u00bb qui signifie terre arable peu profonde, le contraire \u00e9tant \u00ab&nbsp;douar don&nbsp;\u00bb.<\/li>\n\n\n\n<li>En hydrographie, pour l\u2019eau&nbsp;: \u00ab&nbsp;dour bas&nbsp;\u00bb \u00ab&nbsp;aet eo bas an dour er wezh&nbsp;\u00bb. Le niveau de l\u2019eau est bas dans le ruisseau.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Dans le cas pr\u00e9sent \u00ab&nbsp;bas&nbsp;\u00bb n\u2019est pas le \u00ab&nbsp;b\u00e2ton&nbsp;\u00bb. \u00c7a peut signifier un chemin peu profond, ou une courbe se trouvant dans un terrain o\u00f9 il n\u2019y a pas beaucoup de terre arable et qu\u2019on ne travaille pas en profondeur\/<\/p>\n\n\n\n<p>Ces 2 hypoth\u00e8ses restent ouvertes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Camasquel<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ce n\u2019est pas dans le Gouled mais on a encore le pr\u00e9fixe \u00ab&nbsp;Cam&nbsp;\u00bb, la courbe<\/p>\n\n\n\n<p>Askell, emprunt\u00e9 au latin \u00ab&nbsp;ascella&nbsp;\u00bb avait un sens beaucoup plus large. \u00c7a a donn\u00e9 aisselle en fran\u00e7ais, le c\u00f4t\u00e9. En gallois, il continue d\u2019avoir ce sens-l\u00e0, c\u2019est le flanc, le c\u00f4t\u00e9 en plus d\u2019\u00eatre une aile. Aujourd\u2019hui en breton, askell n\u2019a plus que 2 sens, soit l\u2019aile de l\u2019oiseau soit la nageoire du poisson.<\/p>\n\n\n\n<p>Camasquel serait donc un flanc de coteau qui serait en courbe.<\/p>\n\n\n\n<p>On va terminer par des noms qui posent quelques probl\u00e8mes\u2026<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Plas an tolo\u00f9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Est \u00e9crit Plas an Toullou dans la premi\u00e8re forme attest\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Deuxi\u00e8me forme, Plas an Taulou, \u00e9crit \u201cau\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Ensuite on ne trouve plus que Plas an Tolou<\/p>\n\n\n\n<p>Toujours \u00e9crit avec un seul \u201cl\u201d, donc un \u201cl\u201d court qui indique que la voyelle qui pr\u00e9c\u00e9dait \u00e9tait longue. Avec un seul \u201cl\u201d on pronon\u00e7ait \u201cououl\u201dmais s\u00fbrement pas \u201coul\u201d. \u00c7a ne peut donc pas \u00eatre le mot \u201cToull\u201d car Toull a un \u201cou\u201d court car le double \u201cl\u201d qui suit est un \u201cl\u201d long. Difficile \u00e0 comprendre pour un francophone car dans la langue fran\u00e7aise, il n\u2019y a pas d\u2019opposition de longueur de voyelles. En breton par contre, c\u2019est tr\u00e8s important, aussi important que de faire la diff\u00e9rence entre un \u201ce\u201d et un \u201ci\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas present, \u00e7a ne peut pas \u00eatre le mot \u201cToull\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Alors, qu\u2019est-ce que \u00e7a peut bien \u00eatre?<\/p>\n\n\n\n<p>Le \u201cou\u201d qu\u2019on trouvait en Moyen Breton pouvait \u00eatre prononc\u00e9 de 2 fa\u00e7ons : \u201cou\u201d ou bien \u201cau\u201d. \u00c7a pouvait donc \u00eatre \u201cTaul\u201d ou \u201cToul\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Le mot taul a donn\u00e9 taol. Il y a 2 mots \u201ctaol\u201d en breton : coup et table. C\u2019est la mutation qui fait la difference : taol (la table) c\u2019est f\u00e9minin donc la mutation donne \u201can daol\u201d. \u201cTaol\u201d (un coup) c\u2019est masculin donc pas de mutation \u201can taol\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Plusieurs hypotheses, car on n\u2019a jamais la solution s\u00fbre :<\/p>\n\n\n\n<p>1) la table. An daol vaen (un dolmen). Il y avait peut-\u00eatre des monuments m\u00e9galithiques \u00e0 cet endroit, disparus depuis.<\/p>\n\n\n\n<p>2) Taol dans le sens de \u201ccoup\u201d, mais ce n\u2019est pas le seul sens. Il y a \u201ctaol gwenan\u201d qui veut dire essaimage quand l\u2019essaim (hed gwenan) sort de la ruche. Etait-ce l\u2019endroit des essaimages ?<\/p>\n\n\n\n<p>3) C\u2019est peut-\u00eatre une \u00e9criture fantaisiste car le mot Tol n\u2019existe pas en breton. On l\u2019a emprunt\u00e9 au fran\u00e7ais pour dire \u201ct\u00f4le ondul\u00e9e\u201d. Par contre on a un mot en \u201cdol\u201d comme Dol de Bretagne, qui indique un m\u00e9andre dans un ruisseau. Le pluriel de ce mot est dolou.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce mot est pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d\u2019un mot emprunt\u00e9 au latin tr\u00e8s anciennement dans l\u2019Histoire de la langue (emprunt\u00e9 \u00e9galement par le gallois), donc avant l\u2019an 500. On ne le pronon\u00e7ait pas \u201cPlas\u201d \u00e0 l\u2019\u00e9poque. Jusqu\u2019\u00e0 1600, on le pronon\u00e7ait \u201cplacc, pla\u00e7, placz, plats&nbsp;\u00bb. A force de prononcer \u00ab&nbsp;placc a Dolou, placc an Dolou, \u2026&nbsp;\u00bb, avec une consonne dure \u00ab&nbsp;P&nbsp;\u00bb qui renforce la prononciation, par contamination consonantique, le \u00ab&nbsp;D&nbsp;\u00bb qui suivait est devenu un \u00ab&nbsp;T&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Autrement dit, au lieu de dire \u201cPlats an Dolou\u201d, c\u2019est devenu \u201cPlas an Tolou\u201d. On a assimil\u00e9 les 2 consonnes \u00e0 cause de l\u2019ancienne prononciation de \u201cPlats\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Les hypoth\u00e8ses restent ouvertes<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Toull Gollo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Toull avec 2 \u00ab&nbsp;l&nbsp;\u00bb, orthographe correcte du breton et non \u00ab&nbsp;Toul&nbsp;\u00bb comme sur les panneaux de lieux-dits.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;toull&nbsp;\u00bb avec voyelle courte, c\u2019est un trou.<\/p>\n\n\n\n<p>Une deuxi\u00e8me erreur sur les panneaux dans le mot \u00ab&nbsp;golo&nbsp;\u00bb qui veut dire \u00abcouvercle&nbsp;\u00bb. On ne prononce pas \u00ab&nbsp;Golo&nbsp;\u00bb (voyelle longue) mais \u00ab&nbsp;gollo&nbsp;\u00bb (voyelle courte), donc c\u2019est \u00ab&nbsp;vide&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Encore une opposition de longueur&nbsp;: \u00ab&nbsp;golo&nbsp;\u00bb couvercle \/ \u00ab&nbsp;gollo&nbsp;\u00bb vide<\/p>\n\n\n\n<p>Toull Gollo c\u2019est donc le trou\u2026 vide<\/p>\n\n\n\n<p>Les noms en \u00ab&nbsp;Toull&nbsp;\u00bb sont souvent des noms de bistrots&nbsp;: <em>Toull Trenk, Toull Rip<\/em>\u2026 Ce ne sont pas des noms tr\u00e8s anciens, ils ne remontent pas au Moyen Age.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pont Herve<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Un petit pont sur le ruisseau qui va vers Kersimon.<\/p>\n\n\n\n<p>Un nom r\u00e9cent, semble-t-il<\/p>\n\n\n\n<p>Herve le saint breton, aveugle qui avait dompt\u00e9 un loup<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pont ar Yeuc\u2019h<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le domaine du baron du Juch dont la fortification \u00e9tait sur la butte. Mais ce n\u2019est plus chez nous.<\/p>\n\n\n\n<p>Autrefois tous les ponts avaient un nom. Il serait int\u00e9ressant de faire l\u2019inventaire de tous les noms des ponts. Sur le cadastre, ils n\u2019apparaissent pas tout comme les noms des ruisseaux contrairement aux noms de parcelles qui ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9f\u00e9renc\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ti an Douy <\/strong>(e plas Kervouzieg)<\/p>\n\n\n\n<p>Des noms en \u201cTi\u201d il y en a pas mal. 10 % des noms de lieux de Plogonnec (entre Ti = maison et Ti Nevez).sont des noms en \u00ab&nbsp;Ti&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>Ti an Douy n\u2019est pas un nom tr\u00e8s ancien. La maison d\u2019un d\u00e9nomm\u00e9 Le Douy.<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est un nom d\u2019origine irlandaise (Dooey), un nom tr\u00e8s courant en Irlande.<\/p>\n\n\n\n<p>Au 17<sup>\u00e8me<\/sup> et au d\u00e9but du 18<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle, les Anglais se sont install\u00e9s en Irlande et suite aux massacres perp\u00e9tr\u00e9s par Cromwell et ses hommes, 35000 Irlandais ont \u00e9migr\u00e9 en France dans la seconde moiti\u00e9 du 17<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, dont une bonne partie en Bretagne. Une th\u00e8se a \u00e9t\u00e9 faite sur cette \u00e9migration irlandaise en Bretagne par Eamon O Ciosain, Irlandais parlant breton. Il montre de quelle mani\u00e8re les noms de familles irlandaises ont parfois \u00e9t\u00e9 conserv\u00e9s ou tr\u00e8s souvent assimil\u00e9s au terme breton le plus proche. Un nom comme O\u2019Regan (Ronald Reagan ancien pr\u00e9sident des USA est d\u2019origine irlandaise) est devenu Or\u00e9gan.<\/p>\n\n\n\n<p>Quel est le sens de Dooey&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est un d\u00e9riv\u00e9 de Duff, Duffy qui a donn\u00e9 le nom de famille \u00ab&nbsp;Le Duff&nbsp;\u00bb qui a \u00e9volu\u00e9 en<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Le D\u00fc&nbsp;\u00bb \u00e9crit avec un tr\u00e9ma, indiquant que c\u2019est une abr\u00e9viation et \u00ab&nbsp;Le Du&nbsp;\u00bb = Le Noir.<\/p>\n\n\n\n<p>Donc Le Douy et Le Noir, c\u2019est la m\u00eame chose.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans le quartier de St Th\u00e9lau, il y a Ti Gassi, Poull Ti Gassi. Vous ne trouverez pas le nom de Cassi en Bretagne. Par contre en Irlande le nom de Casse (&nbsp;?) est tr\u00e8s courant. Encore un nom d\u2019Irlandais&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p>Souvent les noms d\u2019Irlandais sont rattach\u00e9s \u00e0 un lieu-dit en \u00ab&nbsp;Ti&nbsp;\u00bb pas en \u00ab&nbsp;Ker&nbsp;\u00bb, car ils \u00e9taient pauvres \u00e0 leur arriv\u00e9e en Bretagne et avaient construit juste un penti.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tirien<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u00e0 encore il faut se m\u00e9fier de la longueur des voyelles. Il ne faut pas oublier non plus que la langue bretonne a des accents toniques et qu\u2019on oppose les mots par l\u2019accent tonique (il n\u2019existe pas en fran\u00e7ais).<\/p>\n\n\n\n<p>Dans \u00ab&nbsp;Tirien&nbsp;\u00bb, il faut savoir o\u00f9 se trouve l\u2019accent tonique&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>On ne dit pas <strong>Ti<\/strong>rien avec l\u2019accent sur la premi\u00e8re syllabe.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce cas, c\u2019est un terrain en haut d\u2019une pairie qu\u2019on laisse en herbe, en jach\u00e8re.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce n\u2019est donc pas ce mot-l\u00e0 parce que l\u2019accent n\u2019est pas sur \u00ab&nbsp;ti&nbsp;\u00bb mais sur \u00ab&nbsp;ri&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019accent est sur \u00ab&nbsp;rien&nbsp;\u00bb, le second \u00e9l\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<p>Pourquoi l\u2019\u00e9crit-on en un seul mot, alors que Ti an Douy on \u00e9crit en 2&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<p>Tout simplement parce qu\u2019en Moyen Breton, les noms en \u00ab&nbsp;Ker&nbsp;\u00bb, tout comme les noms en \u00abTi\u00bb s\u2019\u00e9crivaient en un seul mot.<\/p>\n\n\n\n<p>On a donc \u00ab&nbsp;Ti&nbsp;\u00bb = maison et \u00ab&nbsp;Rien&nbsp;\u00bb, un nom de famille, qu\u2019on \u00e9crivait avec un \u00ab&nbsp;a&nbsp;\u00bb plus anciennement dans la langue. C\u2019est un nom tr\u00e8s attest\u00e9 avant l\u2019an mil qu\u2019on retrouve dans le cartulaire de Redon. C\u2019est un nom d\u00e9riv\u00e9 de \u00ab&nbsp;Ri&nbsp;\u00bb qui a donn\u00e9 Riou, Rioual, Rivalin, \u2026<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab&nbsp;Ri&nbsp;\u00bb c\u2019est le mot celtique pour dire \u00ab&nbsp;roi&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>On a ensuite d\u00e9laiss\u00e9 le terme celtique pour prendre le terme fran\u00e7ais \u00ab&nbsp;roy&nbsp;\u00bb qui a donn\u00e9 \u00ab&nbsp;roue&nbsp;\u00bb. On ne dit plus \u00ab&nbsp;ar ri&nbsp;\u00bb mais \u00ab&nbsp;ar roue&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Tous ces noms en \u00ab&nbsp;ri&nbsp;\u00bb ont une terminaison affectueuse en \u00ab&nbsp;en, an&nbsp;\u00bb qui indiquent comme Piriou, le lien au roi. \u00ab&nbsp;Rien&nbsp;\u00bb \u00e7a veut donc dire \u00ab&nbsp;royal&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e9gol\u00e8ne Royal = S\u00e9gol\u00e8ne Rien, Riou&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<p>Tirien c\u2019est la maison de quelqu\u2019un qui s\u2019appelait Rien.<\/p>\n\n\n\n<p>On retrouve ce fameux Rien en Irlande \u00e9galement. Le \u00ab&nbsp;i&nbsp;\u00bb a \u00e9t\u00e9 diphtongu\u00e9 et Rien est devenu Ryan, O\u2019 Ryan (le \u00ab&nbsp;O&nbsp;\u00bb = marque de filiation).<\/p>\n\n\n\n<p>Mais cette fois le nom est n\u00e9 en Bretagne&nbsp;!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>( ouvrir le document au format PDF ) \u00ab&nbsp;Ar Gouled&nbsp;\u00bb, signifie la partie basse de quelque chose. A Plogonnec, il y a une partie plus \u00e9lev\u00e9e, le Gorr\u00e9 qui se situe vers l\u2019est de la commune et une autre partie &hellip; <a href=\"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238\">Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5238","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La conf\u00e9rence de Lukian \u00e0 la chapelle St Pierre le 04\/08\/2019. - Passeurs de Patrimoine de Plogonnec<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La conf\u00e9rence de Lukian \u00e0 la chapelle St Pierre le 04\/08\/2019. - Passeurs de Patrimoine de Plogonnec\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"( ouvrir le document au format PDF ) \u00ab&nbsp;Ar Gouled&nbsp;\u00bb, signifie la partie basse de quelque chose. A Plogonnec, il y a une partie plus \u00e9lev\u00e9e, le Gorr\u00e9 qui se situe vers l\u2019est de la commune et une autre partie &hellip; Continuer la lecture &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Passeurs de Patrimoine de Plogonnec\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-19T12:41:53+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"28 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/?page_id=5238\",\"url\":\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/?page_id=5238\",\"name\":\"La conf\u00e9rence de Lukian \u00e0 la chapelle St Pierre le 04\\\/08\\\/2019. - Passeurs de Patrimoine de Plogonnec\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-05-19T12:11:14+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-19T12:41:53+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/?page_id=5238#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/?page_id=5238\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/?page_id=5238#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La conf\u00e9rence de Lukian \u00e0 la chapelle St Pierre le 04\\\/08\\\/2019.\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/\",\"name\":\"Passeurs de Patrimoine de Plogonnec\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La conf\u00e9rence de Lukian \u00e0 la chapelle St Pierre le 04\/08\/2019. - Passeurs de Patrimoine de Plogonnec","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"La conf\u00e9rence de Lukian \u00e0 la chapelle St Pierre le 04\/08\/2019. - Passeurs de Patrimoine de Plogonnec","og_description":"( ouvrir le document au format PDF ) \u00ab&nbsp;Ar Gouled&nbsp;\u00bb, signifie la partie basse de quelque chose. A Plogonnec, il y a une partie plus \u00e9lev\u00e9e, le Gorr\u00e9 qui se situe vers l\u2019est de la commune et une autre partie &hellip; Continuer la lecture &rarr;","og_url":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238","og_site_name":"Passeurs de Patrimoine de Plogonnec","article_modified_time":"2026-05-19T12:41:53+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"28 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238","url":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238","name":"La conf\u00e9rence de Lukian \u00e0 la chapelle St Pierre le 04\/08\/2019. - Passeurs de Patrimoine de Plogonnec","isPartOf":{"@id":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/#website"},"datePublished":"2026-05-19T12:11:14+00:00","dateModified":"2026-05-19T12:41:53+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?page_id=5238#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La conf\u00e9rence de Lukian \u00e0 la chapelle St Pierre le 04\/08\/2019."}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/#website","url":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/","name":"Passeurs de Patrimoine de Plogonnec","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5238"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5238\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5262,"href":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/5238\/revisions\/5262"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/passeurspatrimoineplogonnec.fr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}